[6] A filmet 2003-ban mutatták be a mozik, a könyvvel azonos címmel. Shia LaBeouf számára ez volt az első mozifilm, amiben szerepet kapott. A könyv Small Steps című folytatása magyarul Carla nem adja fel címen jelent meg, Pálfalvi Ilona fordításában, az Animus Kiadónál. Magyarul [ szerkesztés] Stanley, a szerencse fia; ford. Lacza Katalin; Animus, Bp., 2000 Stanley kincse; ford. Loósz Vera; Maxim, Szeged, 2016 (Delfin könyvek) Jegyzetek [ szerkesztés] Források [ szerkesztés] Louis Sachar: Stanley, a szerencse fia. Animus Kiadó. Budapest. 2010. ISBN 978-963-9715-25-7 A regény adatlapja a Moly oldalán Könyvajánló () További információk [ szerkesztés] A könyvről Louis Sachar honlapján Komáromi Gabriella: Louis Sachar: Stanley, a szerencse fia. In: Borbély Sándor és Komáromi Gabriella (szerk. ): Kortárs gyerekkönyvek, Ciceró Könyvkiadó, 2001, 217-226. Gombos Péter: Lyukak és Yelnatsek: Louis Sachar: Stanley, a szerencse fia. In: Gombos Péter: Dobj el mindent, és olvass! Pont Kiadó, Budapest, 2013, 61-65.
Őrület. Az idő nem abszolút, az idő is relatív. A hetvenes éveknek kellett eljönnük ahhoz, hogy ne csak tudjuk, hanem lássuk is ezt működni. Ekkor végezték el azt a kísérletet, amelyben tökéletesen összehangolt atomórákat hasonlítottak össze, az egyiket feltették egy sugárhajtással működő repülőgépre, a másikat meg békén hagyták. A repülőgéppel alacsony magasságban megröptetett óra a visszatérés után késett a nyugalomban lévőhöz képest, ami azt jelentette, hogy a gyorsan száguldó gépen valamivel lassabban telt az idő. Híztak a másodpercek, kövérebb volt minden pillanat. Ez adja az alapját azoknak az űrhajózós filmeknek, ahol jó nagy sebességgel kilövik a bácsikat meg a néniket a Földről, aztán mire visszatérnek, itt mindenki megvénült. Ehhez persze olyan nagy sebességgel kellene a bácsikat reptetni, hogy ülésbe kenődött pástétom sem maradna belőlük, de ettől most tekintsünk el. A nénik persze szépek maradnának, ráadásul fiatalabbak is lennének a visszatéréskor, mint a földhöz ragadt társaik.
onlinefinance.co.uk, 2024